- Ja postanowiłem zagrać i to się opłaciło
- Ja też nie
- Ja w innej sprawie
- Ja za tobą też
- Ja. Haemyeong!
- Jackson, możesz do mnie przyjść na chwilkę?
- Jak długo mnie już okłamujesz? Daj spokój, a ty to co?
- Jak do tego doszedłeś? Możemy mieć tu do czynienia z testem Solomona
- Jak mnie nazwałeś?
- Jak na mordercę, był uroczy. Ciekawe czemu mnie nigdy nie podrywał
- Jak się czujesz?
- Jak się sprawy mają, panie burmistrzu?
- Jak to robicie? Następny przystanek to Wilson Station
- Jak to się robi. Spróbuj!
- Jak ty to zrobiłeś? Dlatego właśnie została zabita
- Jaki jest z tego morał?
- Jakie znaczenie ma to, czy ofiara opuściła kraj?
- Jako Frankenstein. ze mną?
- Jan miala dziecko a Michaela nie bylo wtedy zeby go oznaczyc
- Jasne. Bezdomny facetZgadza się. Nazywał się Willie T
- Jasne. W porządku
- Jasny gwint
- Jedynym powodem, dla którego robię to co robię było to, że się odsunąłem
- Jej córka pracuje dla mnie
- Jeśli myślisz, że to pomoże
- Jeśli tam przejdziesz,
- Jest coś takiego jak zbytnia ufność
- Jest poranek. Jeśli wyjdzie pan przez drzwi ogrodowe, nie zobaczy pana
- Jest późno, a ja mam młodą dziewczynę w środku
- Jest tak samo skorumpowany jak cała reszta
- Jest tu także trochę mozarelli
- Jest tu. Nie
- Jestem pewna, że nie żyje
- Jestem pewna, że prawie nie jadłaś, ani nie spałaś
- Jestem pewny, że sobie poradzisz
- Jestem taki szczęśliwy. Kurwa, 30 dolarów!
- Jestem w moim szczęśliwym miejscu
- Jestem zdesperowany. Będę odbywał swój staż
- Jesteś grzesznicą?
- Jesteś miłą dziewczynką, Barbaro. Kim jest twój tatuś?
- Jesteś nowa, nie? Czwarte piętro, prawda? Nie możesz tak sobie tu siedzieć
- Jesteś wyszkolonym kierowcą, masz wysokie szanse
- Jesteście wspaniali, chłopcy. Błogosławię was wszystkich
- Jesteśmy daleko od kwita
- Jeszcze wtedy moje motto brzmiało:
- John Henry pokonał maszynę
- Just because it ain't rolling, don't make it furniture! Back out of here!