- A czym ja jestem na twoim niebie? Jesteś na mej ziemi, Caitlin
- A dla ścisłości
- A ja będę na południu San Francisco
- A może ani to, ani to
- A nawet, gdy ją ma. Skąd to wiesz?
- Actually, I thought I might try it
- Actually, it does
- Ain't nobody there
- Albo jakkolwiek to się nazywa. Umówiłam się wcześniej
- Albo miesiące temu i użył tylko jego wizerunku
- Albo się zabiję" była popieprzona
- Ale chomiki mogą latać
- Ale co łączy nasze kraje?
- Ale co tam, było fajnie
- Ale dla dobra
- Ale dlaczego? Po co mu to było?
- Ale do tego czasu, nie zepsujesz jego niespodzianki
- Ale jeśli mnie okłamiesz, i dowiem się później, że
- Ale jeśli nie spróbujemy powstrzymać tego, co się dzieje na świecie,
- Ale jestem przekonany,
- Ale ma się tylko jedno życie, prawda?
- Ale muszę cię o coś spytać. O co?
- Ale nie czytałeś tego, że spieniężył wszystkie akcje,
- Ale nie dałam tak szybko załatwić umowy dla Ronniego Przepraszam
- Ale nie o to tutaj chodzi
- Ale nie opuszczaj miasta
- Ale ostatnią rzeczą, jakiej potrzebuje
- Ale to jest na. naprawdę ważne
- Ale wygrałam dość, by robić to, na co mam ochotę
- Ale zgadzam się, że nie możemy odpowiadać na każdą groźbę
- All right, thanks
- An unexpected sales call
- And a famous person will be very kind
- And a sugar-free latte for the winner
- And anarchy is not good for the carpets
- And I was gonna move in with Kim and then it all fell apart
- And what about you, Agent Malone?
- And work your way up from whenever you started it
- Are you hiding or something?
- Are you married? Me? No
- Are you okay? Yeah, i'm fine. I'm fine. I'm just like
- Aren't really seeing into the future very well
- Artoo, musisz otworzyć drzwi od hangaru
- As soon as that guy shows up anyplace, it gets a worse rapped than John Wilkes Booth
- August 28th Do we
- Ażebyście mogli powstać do walki