Strona 1 | Strona 2 | Strona 3 | Strona 4 | Strona 5 | Strona 6 | Strona 7 | Strona 8 |
I przykro mi, że dałam się namówić na zostawienie ciebie, Ale co miałam zrobić, Gdy tata z mamą. Patrzyli się na siebie niczym wściekłe byki? Droga Floro, Nigdy cię nie winiłem. Ale. Ale ja. Tata wrócił, Zawsze irytujący i wtrącający się, gdzie nikt go nie chce!
Ale co miałam zrobić,
Pan Pancks dołączy do nas na obiad. I ciotka pana F! Pan F zostawił ją mnie. Bleeding Heart Yard to kłopotliwa nieruchomość, panie Casby? Ciężko zebrać czynsz.
Jest tam więcej kłopotów niż we wszystkich innych miejscach. Ludzie są bardzo biedni. Tak twierdzą. Pan Casby sam by zbiedniał, gdybym nie zbierał dla niego czynszu. Przypuszczam, że to prawda. Nie możemy gościć. Każdego londyńskiego biedaka. Jeśli ktoś bierze pokój za pół korony. I nie ma pół korony, to po co bierze pokój? Jeśli nie masz jednego, to po co bierzesz drugie? To smutne, ale tak jest. A potem trafiają do więzienia dla dłużników jak młoda Amy Dorrit, Bez szans na spłacenie długu. To kompletnie bezsensowne. Ma szczęście, że pracuje jako szwaczka u pani Clennam, I że ma w panu przyjaciela, panie Clennam, dobrego przyjaciela. Gdy mieszkaliśmy w Henley, Gąsiora Barnesa został ukradziony przez łobuzów. Dobrze, proszę pani. Chodź ciociu. Czas na spoczynek.
Może przedstawię go panu?
Dobranoc, Arturze. Czy raczej, panie Clennam.
Proszę przyjść ponownie. Po co on tu w ogóle przyszedł?
Zostaw mnie. Pana pokój, panie Lagnier. Nie będzie panu zawracał głowy. To dobry dżentelmen z Włoch. Pasuje panu? Porca Madonna! Pan Rigaud! Nazywam się teraz Lagnier. Dokąd podróżujesz, mój drogi idioto? Dokąd? Do Anglii. Możemy podróżować razem, mały Cavalletto! Altro, altro! Altro, altro, bardzo dobrze. Śpij teraz. Też muszę odpocząć. Czy on powiedział Rigaud? Nie, nie proszę pani. Lagnier. Dobranoc, panie Clennam. Dobranoc, panie Pancks. Panie Clennam, Tak sobie pomyślałem. Nie jest pan z tych Clennamów z Cornwall?
Nic o tym nie wiem. Szkoda. Jest pewna posiadłość w Cornwall na licytacji, I żaden z Clennamów z Cornwall nie interesuje się nią.
Interesuję się takimi sprawami, panie Clennam. Mam na nie oko.
To sami są sobie winni.
Jestem takim detektywem. Ale nieważne. Dobrej nocy życzę. Panie Pancks? Czy chciaby pan wykonać dla mnie pewne detektywistyczne zadanie?
Może. Muszę dowiedzieć się jak najwięcej. O pewnym dłużniku z Marshalsea.
Bo pewnie ożeniłeś się z jakąś Chinką.
Jak się nazywa? William Dorrit.